Podemos estabelecer diferentes tipos de relações entre os fatos: se algo
é consequência de algo mais, ou simplesmente se soma, ou se opõe, ou se
compara, e assim por diante. Conheça a seguir as palavras básicas em cada tipo
de relação entre os fatos.
Somando
fatos: para unir dois substantivos, adjetivos, verbos ou advérbios, ou
ainda grupos de palavras que relatam fatos usamos and, e.
Pedro and Maria.
|
Pedro e Maria.
|
New and expensive.
|
Novo e caro.
|
Walk and talk.
|
Caminhar e conversar.
|
Well and quickly.
|
Bem e rápido.
|
I read these
examples and
I understand them.
|
Eu leio estes exemplos e
entendo eles.
|
Excluindo:
para mostrar como dois substantivos, adjetivos, verbos ou advérbios devem ser
desconsiderados em uma relação usamos neither ~ nor ~, que podem ser traduzidos por “nem”. Para
manter uma equivalência maior, podem ser “nem ~ nem ~”.
Neither Pedro and
Maria’s father nor their mother cares about them.
|
Nem o pai de Pedro e Maria nem a
mãe deles se preocupa com eles.
|
This car is neither
new nor cheap.
You shouldn’t buy it.
|
Este carro não é nem novo nem
barato.
Você não deveria comprá-lo.
|
She can neither
speak loud nor walk fast. She has a terrible headache.
|
Ela não pode nem falar alto nem
caminhar rápido. Ela tem uma dor de cabeça terrível.
|
§ Alternativas:
para mostrar dois substantivos, adjetivos, verbos ou advérbios indicando
alternativas, usamos either ~ or ~,
que podem ser traduzidos por “ou”. Para manter uma equivalência maior com a
estrutura em inglês, podem ser “ou ~ ou ~”.
Either you have a
visual deficiency
or I am seeing
things. Are you sure that is not a dinosaur?
|
Ou você tem uma deficiência
visual
ou eu estou vendo coisas.
Você tem certeza que aquilo não é um dinossauro?
|
The stupid neither forgive nor forget; the naive forgive and forget; the wise
forgive but do not forget.
Os ignorantes nem perdoam nem esquecem; os ingênuos perdoam e esquecem;
os sábios perdoam mas não esquecem.
Thomas S. Szasz
FONTE: SCHUMACHER, Cristina. Pílulas de Inglês: Gramática. Editora CAMPUS
0 comentários:
Postar um comentário