Estes finais de palavra correspondem a –ível/-ável em português, e em geral se formam a partir de verbos. Significam “que pode ser + o particípio do passado do verbo”. Por exemplo, “digitável, que pode ser digitado”, “apagável, que pode ser apagado”.
Lembre-se sempre de que muitas vezes não é possível fazer uma tradução direta.
Palavras que terminam em –ible/-able são adjectives. Veja uma lista de palavras comuns e observe sua correspondência com português.
Adjetivo
|
Tradução
|
Destructible
|
Destrutível
|
Eligible
|
Elegível
|
Possible
|
Possível
|
Flexible
|
Flexível
|
Perceptible
|
Perceptível
|
Compatible
|
Compatível
|
Responsible
|
Responsável
|
Acceptable
|
Aceitável
|
Variable
|
Variável
|
Incalculable
|
Incalculável
|
Incomparable
|
Incomparável
|
Demonstrable
|
Demonstrável
|
Payable
|
Pagável
|
Como já foi visto, o final da palavra que reconhecemos pode aparecer em palavras que não tem semelhança com palavras em português.
Avoidable
|
That can be avoided = que pode ser evitado
|
Bitable
|
That can be bitten = que pode ser mordido
|
Enjoyable
|
That can be enjoyed = que pode ser desfrutado
|
Quote to memorize – Citação para memorizar
All paths are the same: they lead nowhere. However, a path without a heart is never enjoyable. On the other hand, a path with heart is easy—it does not make a warrior work at liking it; it makes for a joyful journey; as long as a man follows it, he is one with it.
Todos os caminhos são o mesmo: eles levam a lugar algum. Contudo, um caminho sem coração nunca é desfrutável. Por outro lado, um caminho com coração é fácil – não faz um guerreiro trabalhar para gostar dele; faz uma jornada alegre; enquanto um homem o seguir, ele será um com ele.
Carlos Castaneda
FONTE: SCHUMACHER, Cristina. Pílulas de Inglês: Vocabulário. Editora CAMPUS
0 comentários:
Postar um comentário