quinta-feira, 25 de julho de 2013

Formas de Verbos

Formas específicas para cada tempo, como temos profusamente em português, são apenas o presente e o passado. Os demais tempos são construídos a partir de combinações de auxiliares com as formas base, particípio do presente e do passado. As formas estão esquematizadas abaixo, com exemplos para verbos regulares e irregulares. Observe atentamente a representação gráfica em cada forma, pois a mesma será utilizada nos diagramas dos tempos verbais que inteiram este tópico.


Uma tabela com as formas dos verbos irregulares organizados por semelhança também aparece a seguir.



base form

present participle

past
*
past participle*
Regular verb
Ex “to type”

type

typing

typed

*typed*
Irregular verb
Ex “to go”

go

going

went

*gone*


Diferença importante

O particípio do passado funciona como adjetivo, uma característica, tanto em inglês quanto em português. Isso, claro, quando o uso do verbo permitir sua transformação para tal (arrive, por exemplo, não se enquadra nesse caso, pois nada “fica arrived”):
                       
I typed the document. The document was typed.  - A typed document.
Eu digitei o documento. O documento foi digitado.  - Um documento digitado.
The meeting was scheduled. A scheduled meeting.
A reunião foi agendada. Uma reunião agendada.
Etc.

O particípio do presente, que aprendizes de inglês costumam ser instruídos para interpretar como sendo apenas o gerúndio, ou aquela forma em que o verbo é substantivado em inglês, também funciona como adjetivo. Isso só acontece em inglês.

I was typing a document and made a typo, a typing error.
Eu estava digitando um documento e fiz um erro, um erro de digitação.
typing = de digitação (nesse contexto)
I was scheduling the meeting on the system and it showed a scheduling inconsistency.
Eu estava agendando a reunião no sistema e apareceu uma inconsistência de agendamento.
scheduling = de agendamento (nesse contexto)

O -ing, que em inglês compõe formas verbais e também adjetivos, apresenta em português as seguinte equivalências aproximadas (funciona para os casos que têm tradução direta):

To interest – interessar
Interesting – interessando e interessante
An interesting subject – um assunto interessante

To change – mudar
Changing – mudando e mutante
“The changing fortunes of time”  – os destinos mutantes do tempo
Desiderata

...

To comply – adequar-se às regras
Complying – adequando-se às regras – adequado às regras (pela natureza do que está sendo comunicado, a tradução é feita com o particípio do passado mesmo)
A fully complying system – um sistema totalmente adequado


O –ing também forma o substantivo a partir do verbo (a ação de...):
Feeling – sentimento
Hearing – audição
Lightning – relâmpago


FONTE: SCHUMACHER, Cristina. Inglês Urgente! para Brasileiros nos Negócios. Editora CAMPUS.

0 comentários: